Глаголы say и tell. Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбрать

В чем разница между say, tell, speak и talk?

Глаголы say и tell. Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбрать

Каждый день мы говорим с кем-то/рассказываем что-то. В английском языке есть слова speak, talk, say, tell, которые переводятся как «говорить/разговаривать/сказать/рассказать».

Все они очень близки по смыслу, и часто мы можем использовать одно слово вместо другого — это не будет считаться ошибкой. Чтобы запомнить разницу вы можете зубрить правила, но лучше пойти на курсы для взрослых в школу Easy Speak.

У нас вы отработаете эти слова до автоматизма.

Но разница между ними все-таки есть. Давайте рассмотрим, какая.

Say

Произношение и перевод
Say [ˈseɪ] / [сэи] — сказать, говорить.

Значение слова
Выразить идею, чувство и т. д. с помощью слов.

Употребление
Мы используем слово say, когда хотим о чем-то высказаться. При этом мы просто хотим донести какую-то информацию, нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Чаще всего это короткое высказывание (одно/пару предложений). Например: «Ее босс сказал, закончить проект к пятнице» (как видите, он просто донес информацию, а не хотел получить какой-то ответ).

Пример

‘I am so tired,’ she said.
«Я так устала», — сказала она.

He said that he lived in Moscow.
Он сказал, что живёт в Москве.

Tell

Произношение и перевод
Tell [tel] / [тэл] — говорить, рассказывать.

Значение слова
Сообщить информацию, историю.

Употребление
Мы используем слово tell, когда хотим рассказать что-то (историю, сказку и т. д.). Опять же, это слово не подразумевает ответа, мы ведем монолог.

Только теперь мы рассказываем какую-то длинную историю, а не просто делаем высказывание.

Например: «Он рассказал мне, как прошел его день» (это была длинная история, человек хотел донести какую-то информацию, ответ не так важен в этой ситуации). 

Пример

Tell me that story.
Расскажи мне ту историю.

He told me about his life in Germany.
Он рассказал мне о его жизни в Германии.

Speak

Произношение и перевод
Speak [spiːk] / [спиик] — разговаривать, говорить.

Значение слова
Вести диалог с кем-то.

Употребление
Используя слово speak, мы подразумеваем двухстороннюю коммуникацию: ты говоришь — тебе отвечают. Например: «Она поговорила со своим начальником» (у них был диалог).

Так как мы учим любой зык именно для общения (чтобы что-то говорить и получать ответ), то на языках мы тоже speak. Например: «Она свободно говорит на английском».

Примечание. Обычно мы speak with кем-то.

Пример

I spoke with my colleague yesterday.
Я поговорила со своей коллегой вчера. 

They spoke with reporters.
Они поговорили с репортерами.

Talk

Произношение и перевод
Talk [ˈtɔːk] / [тоок] – разговаривать, говорить.

Значение слова
Вести диалог с кем-то.

Употребление
Слово talk используется, когда мы говорим что-то, а нам отвечают, то есть, когда ведем диалог с кем-то. Обычно это слово подразумевает то, что мы хорошо знаем человека, с которым разговариваем (друг, родственник и т. д.). Например: «Он поговорила с подругой».

Примечание. Мы всегда talk to кем-то.

Пример

I need to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.

He talked to his sister.
Он поговорил со своей сестрой.

В чем разница?

Слово say мы используем, когда хотим донести какую-то информацию, и нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Обычно это какое-то небольшое высказывание. Например: «Она сказала, приходить к 10».

Слово tell мы также используем, когда хотим донести какую-то информацию, и нам не важно, что нам ответят. Только теперь это не отдельное высказывание, а полноценная, длинная история. Например: «Он рассказал про свое путешествие по Европе».

Слово speak в отличие от предыдущих, подразумевает диалог — мы говорим, нам отвечают. Это слово является формальным. Например: «Они поговорили со своими зарубежными коллегами».

Также speak используется, когда мы говорим о том, что можем говорить на каком-то языке, так как знание языка подразумевает двухстороннее общение. Например: «Она говорит на трех языках».

Слово talk одинаково по значению со speak — мы ведем диалог с кем-то. Единственная разница — оно является не таким формальным, обычно мы talk с кем-то, кого хорошо знаем (друзья, родные). Например: «Мне нужно поговорить об этом с сестрой».

Задание на закрепление

Источник: https://easyspeak.ru/blog/v-chem-raznica-mezhdu/v-chem-raznica-mezhdu-say-tell-speak-i-talk

Разница между say, tell, speak, talk

Глаголы say и tell. Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбрать

Изучающие английский язык часто путаются в словах с похожими значениями и не знают, какое лучше выбрать. Мы решили подробно объяснить, чем они отличаются. И в этой статье начнем с разницы между say, tell, speak и talk.

На английский язык глагол «говорить» можно перевести несколькими способами. Чтобы понять, какое из слов уместнее в той или иной ситуации, нужно четко осознать разницу в употреблении speak, say, tell и talk. Для этого мы приведем значения каждого из них и примеры употребления, а в конце дадим небольшой тест для закрепления материала.

Начнем мы с разницы между say и tell.

Глагол to say

Say переводится как «говорить», «произносить».

He said that you were the best candidate for this position. — Он сказал, что ты лучший кандидат на эту должность.
Eric was shocked and couldn’t say a word.

— Эрик был шокирован и не мог произнести ни слова.
She wanted to say something on that matter but she was interrupted.

— Она хотела сказать что-то по этому вопросу, но ее перебили.

Чаще всего после say не употребляется объект, к которому обращается говорящий. Но если его необходимо указать, то нужно использовать частицу to.

I’m going to say to all of them that they are wrong. — Я собираюсь сказать им всем, что они неправы.

В неформальной беседе say используется для указаний сделать что-то. В таком случае после say употребляем глагол в инфинитивной форме.

Mom said to sweep the floor and to tidy up my room. — Мама сказала подмести пол и прибрать комнату.

Также say используют, чтобы указать на какую-то информацию или дать приказ.

The rules say that students are not allowed to leave the dormitory after 11 p.m. — Правила гласят, что студентам нельзя покидать общежитие после 11 вечера.

Глагол to tell

Tell переводится «сообщить», «информировать», «рассказывать». Если мы говорим что-то кому-то, то после tell не ставится частица to.

Tell me what’s on your mind. — Расскажи мне, что у тебя на уме.
Please, tell me when you are going to get married. — Пожалуйста, скажите мне, когда вы собираетесь пожениться.
Don’t trust him. He always tells lies. — Не доверяй ему. Он всегда говорит неправду.

Tell не употребляется со словами word (слово), name (имя), sentence (предложение) и phrase (фраза).

Don’t you dare to tell say a word. — Не смей произносить ни слова.

Tell используют в приказах и указаниях.

I told him to sit quietly but he never obeys. — Я велела ему сидеть тихо, но он никогда не слушается.

Tell можно встретить в ситуациях, когда человек на основании своего опыта, знаний или фактов дает оценку каким-то событиям:

I can tell that he’s nervous. He is looking aside and sweating a lot. — Могу с уверенностью сказать, что он нервничает. Он смотрит в сторону и сильно потеет.

Еще одно интересное значение глагола tell — это «различать».

While talking to these triplets it's hard to tell one from the other. — В разговоре с этими тройняшками сложно отличить одного от другого.

Мы рассказали вам о разнице между say и tell. В таблице привели популярные устойчивые словосочетания с этими глаголами.

SayTell
to say hello — поздороваться to say goodbye — попрощаться to say nothing — промолчать to say something — сказать что-то to say a prayer — произнести молитву to say yes — согласиться to say no — отказатьсяSay no more! — Понятно!, Ни слова больше!to tell a joke — рассказать шутку to tell a lie — соврать to tell a story — рассказать историю to tell the truth — сказать правду to tell the future — предсказать будущее to tell the difference — отличать, различатьto tell the time — сказать, который сейчас час

Теперь узнаем, какой глагол — speak или talk — выбрать в той или иной ситуации.

Глагол to speak

Speak используется в более формальных ситуациях и переводится как «разговаривать», «говорить». При обращении к кому-то после глагола speak ставим to или with. Если используем глагол в значении «говорить о чем-то», то после него ставим предлог of или about.

I want to speak to the manager of the restaurant. — Я хочу поговорить с менеджером ресторана.
Would you to speak to the psychologist about your deepest fears? — Хотел бы ты поговорить с психологом о своих самых глубоких страхах?

Speak также употребляется в значении «издавать звук», «использовать голос».

Valory spoke so quietly I could hardly make it out. — Вэлори говорила так тихо, что я с трудом мог разобрать ее речь.

Распространенное значение speak — это «говорить на языке».

My daughter speaks Spanish and French fluently. — Моя дочь свободно говорит по-испански и по-французски.

При употреблении speak в значении «высказываться против/за» используем предлоги against и in favor of.

The bravest employees spoke in favor of a pay rise. — Самые смелые сотрудники высказались за повышение зарплаты.

Используем глагол speak во времени Present Continious в разговоре по телефону.

Jane is speaking. — Джейн у телефона. / Говорит Джейн.

Глагол to talk

Talk очень похож по значению на speak. Но talk используется в более неформальной обстановке и переводится как «говорить», «вести диалог», «беседовать».

Jeffry talks too much. He is a real chatterbox. — Джеффри слишком много говорит. Он настоящий болтун.
Let’s talk about you and me. — Давай поговорим о тебе и обо мне.

Одно из значений talk — «обсуждать кого-либо/что-либо».

My dad loves to talk sports. — Мой отец любит говорить о спорте.
Talking of Brandon, he seems gloomy. Do you know what’s happening to him? — Кстати о Брендоне, он кажется мрачным. Ты знаешь, что с ним происходит?

Другое значение talk — «предавать огласке», «выдавать секретную информацию».

He talks stuff, you know. We need to make him keep silent. — Он болтает всякое, знаешь. Нам нужно заставить его замолчать.

Следующее значение talk — «убеждать», «иметь влияние».

Money, power and connections talk. — Деньги, власть и связи действительно убеждают.

Как понять, когда уместнее употребить speak или talk? Изучить таблицу с устойчивыми выражениями.

SpeakTalk
to speak your mind — открыто выражать свои мысли to speak up — говорить громко и отчетливо to speak too soon — поторопиться с выводами to be not on speaking terms — не общаться to speak highly of smb — хорошо о ком-либо отзываться to speak ill of smb — плохо о ком-либо отзыватьсяCan’t speak a word of Spanish. — Не могу ни слова сказать по-испански.to talk behind one’s back — говорить у кого-то за спиной to talk back — спорить, возражать to talk nonsense — нести чепуху to talk one smth — отговорить кого-либо от чего-то to talk one into smth — уговорить кого-либо на что-то to talk it over — обсудить, обговоритьYou talk sense. — Дело говоришь.

Чтобы закрепить материал, пройдите небольшой тест на употребление say, tell, speak и talk.

Тест по теме «Разница между say, tell, speak, talk»

Источник: https://englex.ru/difference-between-say-tell-speak-talk/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Глаголы say и tell. Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбрать

Разговаривая по-русски, мы легко оперируем глаголами «говорить», «сказать» и «рассказать», интуитивно чувствуем разницу между ними.

Когда же речь заходит об английских verbs с таким же значением, многие впадают в ступор, пытаясь выбрать между tell и say. Прислушиваясь к английской речи, мы далеко не всегда можем самостоятельно сформулировать различия между этими двумя глаголами.

Ведь, по сути, tell и say являются синонимами, и оба переводятся на русский как «говорить».

Разница между tell и say, в общих чертах, заключается в нюансах значений. Tell мы используем, когда хотим сообщить о том, что собеседник нам что-то рассказал (историю, анекдот, сказку), то есть передал большую информацию. Например,

I would to tell you a story. — Мне бы хотелось рассказать тебе историю.

Глагол say, напротив, используется, когда нам нужно передать короткий message, сообщить какой-то факт. Например,

He says that I am a good person. — Он говорит, что я хороший человек.

Но если углубляться в проблему различий между tell и say, потребуется выучить базовое правило употребления этих глаголов, а также запомнить несколько устойчивых выражений.

Say or tell. Правило употребления

Глагол tell в английском используется, когда в нашем сообщении есть информация о лице, которому мы, собственно, что-то говорим. То есть этот глагол означает, что информация сообщается кому-то. Этот кто-то обычно выражается местоимением в объектном падеже (me, you, him, her, us, them). Например,

I often tell her one story. — Я часто рассказываю ей одну историю.

Глагол say, напротив, сообщает нам что-то, то есть с ним лицо не употребляется:

I want to say one thing. — Я хочу сказать одну вещь.

Однако, не стоит забывать, что глагол say все-таки можно использовать, когда мы сообщаем информацию кому-то. Но для того, чтобы это сделать, придется добавить частичку to. Например,

What did you say to him? — Что ты ему сказал?

Это главное правило, опираясь на которое говорящий решает, выбирать ли tell или say. Но существует еще несколько нюансов использования этих английских глаголов.

Разница между tell и say

Say и tell, разница между которыми далеко не всегда очевидна, отличаются еще некоторыми особенностями. Например, tell часто используют в приказах, просьбах:

Tell me please what's the reason! — Скажи мне, пожалуйста, в чем причина!

или

Tell me about you. — Расскажи мне о себе.

Важно также отметить, что tell применяют тогда, когда нужно сообщить информацию, сказанную кем-то кому-то. При этом, как правило в таких высказывания присутствуют союзы:

  •    what,
  •    who,
  •    which,
  •    how,
  •    where,
  •    when.

Например,

Can he tell me when the performance starts? — Он может сказать мне, когда начнется спектакль?

С глаголом say можно не упоминать лицо, к которому обращается объект:

He didn't say what they wanted to do. — Он не сказал, что они хотели делать.

Важно также помнить и правило употребления глагола say с союзом about. Просто так эти два слова не совместить. То есть нельзя сказать: say about, но можно — say something about (сказать что-то о чем-то). Например,

I want to say a few words about this trip. — Я хочу сказать несколько слов об этой поездке.

А вот список нескольких устойчивых выражений с глаголами say и tell, которые вам стоит запомнить:

  •    Say yes / no / hello / goodbye — Сказать да / нет / привет / пока
  •    Say my name — сказать мое имя
  •    Say what you think / want / mean / feel — Сказать, что ты думаешь / хочешь / имеешь в виду / чувствуешь
  •    Say a prayer — Произнести молитву
  •    Don't even say a word — Не говори ни слова
  •    Tell a story — Рассказать историю
  •    Tell a joke — Рассказать анекдот
  •    Tell a lie — Солгать
  •    Tell a secret — Рассказать секрет
  •    Tell the difference — Отличать

Разница между told и said

В простом прошедшем времени глаголы tell и say принимают, соответственно, формы told и said. Said мы часто наблюдаем в прямой речи. Например,

He said, «I miss you» — Он сказал: «Я скучаю по тебе».

Глаголы say и tell, как в Present, так и в Past Simple, употребляются с союзом that при передаче косвенной речи. Только после tell и told в обязательном порядке должна идти информация о том, кому адресовано сообщение.

Например:

  •       My friend said that he was sorry. — Мой друг сказал, что он сожалеет.
  •       She told me that she would be late — Она сказала мне, что опоздает.

Раздумывая, что лучше употребить — told или said, ориентируйтесь на правила, регламентирующие разницу между tell и say.

Вам совершенно не обязательно постоянно держать в голове все нюансы, связанные с употреблением tell and say.

Постоянно практикуя английский, вы со временем начнете чувствовать разницу между этими глаголами на интуитивном уровне.

В повседневной жизни мы постоянно передаем косвенную и прямую речь, а потому и к глаголам say и tell привыкаем достаточно быстро, благодаря, в том числе, и просмотру англоязычных сериалов и программ.  

Источник: https://puzzle-english.com/directory/tell-or-say

Speak, tell, say, talk разница в значении, примеры предложений

Глаголы say и tell. Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбрать

› Глаголы › Грамматика глагола › Отличие speak, tell, say, talk — разница в значении, примеры предложений

В английском языке насчитывается свыше миллиона слов, и не удивительно, что среди них иногда встречаются термины со схожим значением. Один из таких ярких примеров – слова speak, tell, say, talk, разница между которыми с первого взгляда новичку в английском даже не видна.

Тем не менее отличия в значениях этих глаголов есть, и нэтив спикеры легко чувствуют рамки применения того, или иного слова. Поэтому сегодня мы и предлагаем разобраться в том, когда нужно говорить по-английски say, talk, tell или speak.

В статье подробно изучим значения указанных слов и сферы их применения, а также немного поговорим о грамматических моментах, связанных с этими глаголами. Если тема для вас актуальна и интересна, приглашаем присоединиться к чтению!

Speak, tell, say, talk – разница контекстов в английском языке

Начнем с разбора значений слов, поскольку именно в смысловых оттенках кроются основные различия глаголов say, tell, speak, talk. Для удобства мы сначала изучим теорию и примеры применения в предложениях для каждого слова отдельно, а в конце раздела подведем итоги всего разбора с помощью обобщающей таблицы.

to say

Этот глагол, пожалуй, имеет самое широкое применение. На русский английский say [‘seɪ] часто переводится словами «говорить», «произносить», «сообщать», «утверждать».

Таким образом, его назначение состоит в том, чтобы просто указать на сам факт произнесения какой-либо фразы.

Как правило, это краткое информативное сообщение, которое априори не подразумевает, что с говорящим должны вступить в дискуссию и произнести что-либо в ответ. Для наглядности приведем несколько примеров.

  • Doctor says we can go tomorrow. — Доктор говорит, что мы можем подойти завтра.
  • Don’t say my name! — Не произноси мое имя!
  • They say you are the best teacher at the school. — Говорят, что вы лучший учитель в этой школе.
  • The law says that all citizens have equal rights to health care. — Закон гласит, что все граждане имеют равные права на получение медицинской помощи.

Кроме того, англичане используют say при оформлении прямой речи, но здесь чаще всего встречается форма прошедшего времени – said.

  • ‘It is a good idea’, Boris said. — «Это хорошая идея», – сказал Борис.

И еще стоит отметить употребление глагола say в разговорной речи. При неформальном контексте он может выражать указание, поручение что-либо сделать.

  • Dad said to clean the room and the kitchen. — Папа сказал убраться в комнате и на кухне.

to tell

Надеемся, со значением say в английском все предельно понятно. А сейчас разберем, в чем разница слов speak, say, talk и глагола tell.

Вообще, от остальных синонимов он держится немного в стороне, поскольку имеет ярко выраженное значение «рассказывать».

Получается, что глагол tell подразумевает длительный монолог: рассказ о каких-либо событиях, повествование историй, сказок, легенд и т.п.

  • Tell me what happened with Bernard. — Расскажи мне, что случилось с Бернардом.
  • I don’t to tell this story. — Я не люблю делиться этой историей.
  • She told me about her life in Moscow. — Она поведала мне о своей жизни в Москве.

Однако, не только в значении «рассказать» глагол tell фигурирует в английской речи. Например, это слово могут использовать для передачи приказа, повеления: My mother told me to forget about it – Мать велела мне забыть об этом. А устойчивые сочетания вроде to tell the truth/to tell in confidence позволяют данному слову получать значения «говорить», «сказать».

  • We can’t tell her the truth. — Мы не можем говорить ей правду.
  • I’ll tell you in confidence, we’re going to get married. — Скажу тебе по секрету, мы собираемся пожениться.

to speak

Итак, уже половина синонимов say-tell-speak-talk нами разобрана. Переходим, так сказать, к второй части. Сразу отметим, что здесь у нас появляется дискуссионный характер.

Если одиночные реплики и монологи выражают с помощью say/tell, то употребление speak/talk прямо указывает на коммуникацию, общение в формате диалогов и бесед.

И конкретно глагол speak в англо-русских словарях переводят как «говорить о чем-то», «вести диалог», «изъясняться».

  • She wants to speak to the mayor. — Она хочет поговорить с мэром.
  • Please speak clearly. — Пожайслута, говори яснее.
  • I cannot speak now. — Я не могу сейчас разговаривать.

Кроме того, с помощью слова speak обозначают навык общения на различных языках. Кажется, что напрямую здесь речь не идет о диалоге. Но если немного поразмыслить, то логика употребления speak становится легко понятна: в контексте подразумевается, что человек умеет общаться на каком-либо языке.

  • Do you speak Georgian? — Ты говоришь на грузинском?
  • My children speak three languages. — Мои дети говорят на трех языках.
  • We had to speak Spanish, because Benita didn’t understand English. — Мы вынуждены были говорить на испанском, потому что Бенита не понимала по-английски.

to talk

Почти уже мы изучили глаголы say, speak, tell, talk, осталось только разобрать последний случай. И он довольно легкий, поскольку английский talk это вновь не что иное, как «говорить», «разговаривать», «общаться». От tell и say этот глагол отличает двухсторонняя коммуникация, т.е.

мы не просто выражаем мнение или рассказываем историю, а целенаправленно ведем диалог. Между speak и talk разница, напротив, не столь существенна: значение у глаголов одинаковое, а вот стили речи разные.

Слово speak нейтрально, и потому подходит для описания формального общения, в то время как глагол talk применим только в неформальной обстановке.

  • Let’s talk about music. — Давайте поговорим о музыке.
  • We talk to each other every day. — Мы общаемся друг с другом каждый день.
  • What are they talking about? — О чем они болтают?

Еще раз обращаем внимание, что использованием talk вместо speak подчеркивается непринужденная атмосфера общения. Это может быть разговор в дружественной обстановке, обсуждение в кругу близких людей, беседа с ровесниками и т.п.

Итоговая таблица

Вот и подошел к концу наш разбор, настало время подводить итоги. И поможет нам кратко обобщить все вышесказанное небольшая табличка. Кстати рекомендуем ее распечатать, и заучить наизусть, какой глагол и когда следует использовать (speak, talk, say или tell). Ну или по крайней мере этот справочный материал станет хорошей шпаргалкой для выполнения упражнений по данной теме.

Словоto sayto tellto speakto talk
Значение«сказать», «говорить», «произнести»«рассказывать», «сообщать», «говорить», «повелевать»«разговаривать», «общаться», «вести беседу»
Ситуация примененияОдиночное высказывание, выражение мнения, оформление прямой речи, поручение.Подробный рассказ о чем-либо, длительный монолог, приказ.Формальный стиль общения, деловые отношения, умение говорить на иностранном.Разговорная речь, общение в близком кругу.

Грамматические нюансы глаголов say, tell, speak, talk

Что ж, контексты этих схожих, но все же довольно разных слов нами детально рассмотрены.

Но заканчиваются ли на этом различия между глаголами? Конечно нет, ведь в употреблении say, speak, talk, tell разница есть и грамматическая.

И с ней тоже очень важно ознакомиться, чтобы не совершать в речи грубейших ошибок. Поверьте, здесь нет ничего сверхсложного, тем более что рассмотреть надо всего два важнейших момента.

Таблица форм

Как и все прочие английские глаголы, слова say, tell, speak, talk имеют несколько вариаций написания. Рассмотрим их с помощью таблицы.

Глагольные формы в английском языке
Infinitive(Инфинитив)Past Simple(Простое Прошедшее)Participle II(Причастие Прошедшего Времени)Participle I(Причастие Настоящего Времени)
to telltoldtoldtelling
to saysaidsaidsaying
to speakspokespokenspeaking
to talktalkedtalkedtalking

Интересно, что большинство глаголов неправильные. Только talk при образовании прошедшего времени подчиняется грамматическому закону «инфинитив + окончание ed».

Все остальные слова ведут себя своенравно, и формы их необходимо запоминать наизусть. Зачем? Чтобы не только знать, чем отличается said от told, но и уметь правильно употреблять эти глаголы в своей речи.

Ведь ошибки не только искажают смысл сказанного, но и оставляют о собеседнике не самое приятное впечатление.

Связь с прямым и косвенным дополнениями

И последнее отличие глаголов speak, talk, say, tell заключается в способе присоединения дополнения. Разберем поведение каждого слова по отдельности.

  • Глагол to speak требует после себя предлога to (или with) для обозначения собеседника, и предлога about для указания темы разговора. I’d to speak to General Gordon – Мне бы хотелось поговорить с генералом Гордоном. We are speaking about love – Мы говорим о любви.
  • Аналогичные предлоги сопутствуют и глаголу to talk. I’m talking with my friend – Я общаюсь с моим другом. She talked about my dad – Она говорила о моем отце.
  • Глагол to say присоединяет к себе прямое дополнение, т.е. предлогов для указания темы не требуется. I might say yes – Я могу сказать «да». А вот для добавления объекта, к которому обращена речь, опять же следует использовать предлог to. What did you say to her? Что ты сказал ей?
  • И, наконец, глагол to tell вовсе не требует никаких предлогов. Teacher told a really good story – Учитель рассказал действительно хорошую историю. I think Bill can tell us more – Я думаю, что Билл может рассказать нам больше.

Вот теперь по теории точно все. Для закрепления советуем только выполнить на say, tell, speak, talk упражнения, чтобы разница в этих словах никогда вас не смущала. Полученные знания должны надежно осесть в памяти, и для этого нет лучшего способа, чем практическая отработка.

Успехов в английском и до новых встреч!

Отличие speak, tell, say, talk — разница в значении, примеры предложений Ссылка на основную публикацию

Источник: https://speakenglishwell.ru/glagoly-speak-tell-say-talk-raznitsa-v-znachenii/

Разница между Say, Tell, Talk, Discuss, Speak

Глаголы say и tell. Глаголы говорения say, tell, speak, talk: в чем между ними разница и какой выбрать
Say, Tell, Talk, Discuss, Speak

В результате обучения английскому языку мы хотим получить ответ на один единственный вопрос: Do you speak English? Глаголов «говорить» в английском языке несколько. Они отличаются друг от друга и употребляются в различных ситуациях и контекстах, оставаясь синонимами, а следовательно, имеющими сходные черты в значениях.

Среди множества глаголов чаще всего путают speak – говорить, разговаривать, talk– говорить, разговаривать, вести беседу, say – говорить, сказать, произносить, tell – говорить, рассказывать, discuss обсуждать.

Например:

Do you want tospeakabout it? – Вы хотите об этом поговорить? Did you talk tohim yesterday? – Ты вчера разговаривал с ним? She said she d that restaurant. – Она сказала, что ей нравится тот ресторан. Johntold me about it. – Джон рассказал мне об этом. Wediscussedthis project yesterday. – Мы обсудили этот проект вчера.

Как вы видите, все эти глаголы имеют очень похожий перевод  говорить. Однако следует знать некоторые различия в их употреблении.

  • Speak / talk / say / tell / discussглаголы говорения
  • Speak / talk / say / tell / discussговорить

Say и Tell

В чем же разница между глаголами say и tell? Глагол say употребляется тогда, когда собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль. В основном глагол say имеет место в следующих случаях: 1 введение прямой речи. Например, 

John said toMary, “If you don't want to buy a car, we will buy new furniture.” – Джон сказал Марии: «Если ты не хочешь покупать машину, мы купим новую мебель».

2 при передаче косвенной речи. Например, 

She said she d that restaurant. – Она сказала, что ей нравится тот ресторан

Глагол tell употребляется в значении  “рассказывать, сказать, сообщать”. После него следует дополнение, обозначающее лицо, с которым идет разговор. Например, 

Johntold me about it. – Джон рассказал мне об этом.

Также глагол tell может употребляться в сочетании с косвенным и прямым дополнением. Например: The teacher toldmewhat to do. – Преподаватель сказал мне, что делать.

Еще один вариант употребления глагола tell – велеть, приказать. Это значение он обретает, если за косвенным дополнением следует инфинитив. Например, 

My mother told me to wash the car. – Моя мама велела мне помыть машину.

  • Say: direct and reported speech – говорить, произносить
  • Tell smb – сказать кому-то
  • Tell + infinitive – велеть, приказать

Talk / Discuss / Speak

 Глагол speak употребляется в значении – уметь говорить. Например: My sister speaks very slowly. – Моя сестра говорит очень медленно (у нее такая манера разговора).

В значении беседовать с кем-либо (с предлогом to), о чем-либо (с предлогом about). Например, 

Today I have spoken to him about a party. – Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня.

Еще одно значение  уметь говоритьна каком-либо языке. Например:

Do you speak Russian? –Вы говорите по-русски?

Глагол talk в употреблении очень похож на глагол speak. Однако разница между ними заключается в том, что speak более официальный, а talk  более разговорный. В то же время есть некоторые случаи, когда употребление глагола speak просто неуместно. Например: Please stoptalking. – Пожалуйста, перестаньте разговаривать.

Глагол discuss обсуждать обычно не вызывает никаких сложностей в употреблении. Единственное, что следует запомнить  это то, что после него не нужно ставить никакой предлог, а сразу называть то, что необходимо обсудить. Например: Let’sdiscussthis problem. – Давай обсудим эту проблему.

Также можно вместо глагола discuss использовать глагол talk. Но после него уже нужно ставить предлог about. Мы говорим discuss the problem, но talk about the problem.

  • Speak – уметь говорить, беседовать с кем-то, говорить на каком-то языке
  • Talk: для разговорной речи
  • Discuss– обсуждать
  • Discuss smth = talk about smth

Say / Tell / Talk / Speak

Глаголы говорения say, tell, speak и talk употребляются также в устойчивых выражениях, которые необходимо запомнить. Рассмотрим самые распространенные из них.

Глагол tell часто употребляется в таких выражениях, как: tell a lie говорить неправду; tell the truth – по правде говоря; tell a story рассказывать историю, tell the time  сообщить который час. Например,

To tell the truth, she is very talkative. – По правде говоря, она ужасная болтушка.

Глагол say используется в выражениях: say goodbye – прощаться, say hello – передавать привет, say sorry  извиняться. Например,

Have a nice day. Say hello to Nina. – Хорошего дня. Передавай привет Нине.

Выражения с глаголом speak: frankly speaking – честно говоря, speak in a loud voice – говорить громко, speak for yourself– говорить за себя. Например:

Frankly speaking, I d our trip to Italy. – Честно говоря, мне понравилось наше путешествие в Италию.

С глаголом talk следует запомнить эти фразы: stop talking – прекратите разговаривать, talk sense – говорить дело, talk nonsense  говорить чепуху. Например, 

Please stop talking. – Пожалуйста, перестаньте разговаривать.

  • Tell: tell a lie, tell the truth, tell a story, tell the time
  • Say: say goodbye, say hello, say sorry
  • Speak: frankly speaking, speak in a loud voice, speak for yourself
  • Talk: talk sense, talk nonsense, stop talking

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b4f73aee3f57400a882e257/5b950a17adeb8200aa3af74b

Основные свойства say

У слова say переводом на русский будет «сказать, говорить». Характерная черта употребления данной структуры – стандартная ситуация, когда передаются сказанные слова говорящего. Этот глагол неправильный и имеет следующие формы: say – said – said (то есть вторая форма совпадает с третьей).

Очень часто глагол say используется в косвенной речи, так как является нейтральным и не передает никаких особенных эмоций. Важной особенностью является наличие предлога; как правило, say не требует после себя дополнения, но если поставить его хочется, то обязательно нужно использовать to. Например:

·      He said that he wouldn’t come till evening – Он сказал, что не придет до вечера
·      She said to me that she was too tired to work – Она сказала мне, что была слишком уставшей, чтобы работать

Также say употребляется в различных устойчивых выражениях:

Say for sure – сказать с уверенностью
Say hello/good bye – сказать «привет», «пока»
Can’t say word – не могу вымолвить ни слова
Say one’s prayers – молиться
Say nothing – не сказать ничего

Особенности tell

Разбираясь с тем, в чем же заключается разница между say tell speak talk, отдельно необходимо отметить глагол tell. Он отличается от других форм тем, что всегда предусматривает после себя дополнение, то есть его нельзя употреблять отдельно в значении «говорить», так как переводом tell скорее будет «рассказывать, сообщать». Неправильный глагол tell имеет три формы: tell – told – told.

NB! После этой структуры предлоги никогда не используются (нельзя путать структуры say or tell, и фраза to tell to smb невозможна), но и отдельно стоять она не может по все той же причине – необходимо дополнение. Сфера употребления также часто включает в себя косвенную речь:

·      Mrs. Lean told her husband that she was ready – Миссис Лин сказал мужу, что была готова
·      Tell me about your plans – Расскажи мне о своих планах

Вот некоторые устойчивые выражения с этим глаголом:

Tell the truth – говорить правду
Tell a lie – лгать
Tell the difference – указать разницу
Tell one from another – отличать одно от другого
Tell one’s fortune – предсказать чью-то судьбу

Свойства использования speak

Ни для кого не секрет, что фраза “do you speak English?” переводится как «вы говорите по-английски?», и синонимичной ей является выражение  «can you speak English?» примерно с тем же переводом. Соответственно, speak также может иметь значение «разговаривать», но он несколько отличается от других тем, что здесь основное значение отдается монологу, то есть речи, не требующей собеседника.

Тем не менее, дополнение может присутствовать, что не запрещено. Для этого принято использовать вполне логичный предлог with, что и будет подразумевать беседу и означать «поговорить с кем-либо».

3 формы глагола выглядят speak – spoke – spoken.

Вот некоторые примеры употребления:

·      She had been speaking until John came – Она говорила до тех пор, пока не пришел Джон
·      He didn’t want to speak with any of us – Он не хотел говорить ни с кем из нас

Проследить различие неправильного глагола speak с другими синонимичными конструкциями также можно на примере устойчивых выражений:

Frankly speaking – честно говоря
Speak your mind – говорить откровенно
So to speak – так сказать
Speak for yourself – говорить за себя
Speak in a loud/low voice – говорить громким/тихим голосом

Основные особенности talk

Переводом talk будет «говорить, разговаривать», но уже в значении диалога, так это слово хоть и может стоять без дополнения, но нечасто, и обычно требует после себя неожиданного предлога to – talk to smb, а не with. Согласная «l» в слове не произносится, и гласный звук будет долгим.

Кроме того, как переводится talk, важно отметить и его грамматические особенности. В частности, talk в прошедшем времени имеет обычную форму talked, являясь тем самым правильным verb (третья форма глагола будет аналогичной, то есть не имеет трех неправильных форм). Вот как выглядят глагольные формы talk на примерах:

·      She talked to her friend all day long – Она говорила с подругой весь день
·      Talk to me; tell about your girlfriend – Поговори со мной, рассказывай мне о своей девушке

Ряд устойчивых выражений будет полезен для того, чтобы перевести talk в соответствующих конструкциях:

Talk nonsense – нести чушь
Talk nineteen to the dozen – говорить взахлеб, очень быстро
Talk shop – говорить о работе
Talk business – говорить о деле
Talk behind one’s back – злословить за спиной

Сравнение глаголов say и tell

Особое место в английском языке занимает разница между say и tell. Главное отличие этих двух структур в том, что первая может идти без дополнения, а вторая – нет.

Кроме того, отличается у say and tell и перевод. Say – «говорить, сказать», tell – «рассказать, оповестить».

Еще одно существенное отличие между глаголами say и tell заключается в том, что первый допускает после себя предлог to, а второй – никогда.

Сравнение speak и talk

Особое внимание также стоит уделить разнице между speak и talk, глаголам, также имеющим схожее значение. Несмотря на это, отличия у них есть. Например, может и часто стоит для обозначения монолога, чего нельзя сделать с talk.

Также по-разному у них выражается время: speak – глагол неправильный, а talk – правильный. Есть еще дополнительные обоснования того, в чем разница между этими двумя структурами, к примеру, наличие определенного предлога (speak with – talk to).

При их правильном употреблении, собеседник всегда сможет понять суть сказанной фразы.

Фразовые значения

Помимо вышеуказанных особенностей употребления, все эти глаголы могут иметь фразовые значения и употребляться в разных значениях и контекстах.

Например, у фразового tell могут быть следующие значения:

Для фразового глагола speak характерны следующие варианты:

Фразовый глагол talk бывает таким:

Все эти особенности четырех verbs со схожими значениями и переводом можно вполне легко понять, запомнив правила их употребления и некоторые типичные случаи использования. Зная то, когда нужно применять предлоги или использовать соответствующие структуры в устойчивых выражениях, строить речь будет значительно проще.

Источник: https://mcenglish.ru/lexics/raznitsa-mezhdu-say-tell-speak-talk

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.